Professor Qing Cao qing.cao@durham.ac.uk
Professor
Translating 'Nation' in Late Qing China: The Discourse and Power of Nation in the Remaking of Chinese Society, 1895-1911
Cao, Qing
Authors
Contributors
A. Almanna
Editor
C.L. Gu
Editor
Abstract
Nation as a translated concept must be understood within this backdrop of rapid, volatile and often violent changes around the turn of the 20th century in the last decade of the Qing Empire. There were two major phases of translation in late Qing, paralleling two waves of external conflicts. The first was the 1860–1900 period, in which a total of 555 books were translated—five times more than the first half of the century. The second phase of translation occurred during the last decade of the Qing Dynasty, from 1900 to the 1911 Xinhai Revolution. It is important to note the conceptual transfer from the West to China, however, is different from other Asian countries. Late Qing anti-establishment forces did not overlook the idea of guomin. Richter argues that the understanding of translation as intercultural communication is flawed by inequalities of power in colonial or semi-colonial settings.
Citation
Cao, Q. (2021). Translating 'Nation' in Late Qing China: The Discourse and Power of Nation in the Remaking of Chinese Society, 1895-1911. In A. Almanna, & C. Gu (Eds.), Translation as a Set of Frames: Ideology, Power, Discourse, Identity & Representation (193-208). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003024828
Online Publication Date | Jul 15, 2021 |
---|---|
Publication Date | 2021 |
Deposit Date | Nov 14, 2020 |
Publicly Available Date | Jan 15, 2023 |
Publisher | Routledge |
Pages | 193-208 |
Series Title | Routledge Studies in Language and Identity |
Edition | 1st |
Book Title | Translation as a Set of Frames: Ideology, Power, Discourse, Identity & Representation |
Chapter Number | 13 |
DOI | https://doi.org/10.4324/9781003024828 |
Public URL | https://durham-repository.worktribe.com/output/1626962 |
Publisher URL | https://www.taylorfrancis.com/chapters/edit/10.4324/9781003024828-13/translating-nation-late-qing-china-qing-cao |
Contract Date | Nov 14, 2020 |
Files
Accepted Book Chapter
(459 Kb)
PDF
Copyright Statement
This is an Accepted Manuscript of a book chapter published by Routledge in Translation as a Set of Frames:
Ideology, Power, Discourse, Identity & Representation on 15 July 2021, available online: http://www.routledge.com/9780367456979
You might also like
Review Essay: Contemporary Marxist Aesthetics and Criticism
(2023)
Journal Article
Guiding the Public: the Politics of Documentary Films in China
(2022)
Book Chapter
Downloadable Citations
About Durham Research Online (DRO)
Administrator e-mail: dro.admin@durham.ac.uk
This application uses the following open-source libraries:
SheetJS Community Edition
Apache License Version 2.0 (http://www.apache.org/licenses/)
PDF.js
Apache License Version 2.0 (http://www.apache.org/licenses/)
Font Awesome
SIL OFL 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)
MIT License (http://opensource.org/licenses/mit-license.html)
CC BY 3.0 ( http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/)
Powered by Worktribe © 2024
Advanced Search