Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

On being a foreign body in the field, or how reflexivity around translation can take us beyond language

Krzywoszynska, Anna

On being a foreign body in the field, or how reflexivity around translation can take us beyond language Thumbnail


Authors

Anna Krzywoszynska



Abstract

Translation in cross-cultural research is being increasingly acknowledged as a serious methodological issue in geography. Translation dilemmas present researchers with incommensurabilities of meaning, thus providing insights into culturally specific ways of being as expressed in language. However, reflexivity around translation in the field can also highlight those moments of cultural practice where language falls short of experience. Engaging with Wittgenstein's late work on language, and with more-than-representational theories, I explore a personal experience of investigating the local relationship between expression and experience in ethnographic fieldwork. Translation dilemmas, I demonstrate, may highlight not only culturally specific areas of meaning, but may also point to where the local language fails to account for the fullness of locally significant ways of being. Translation in cross-cultural research, I argue, is less about the decoding of texts, and more about coming to understand a form of life. This understanding must include practical as well as linguistic aspects. Researchers-as-translators need thus to remain sensitive to the limits to verbal communication in meaning-making; this sensitivity is aided by reflexivity encouraged by translating in the field.

Citation

Krzywoszynska, A. (2015). On being a foreign body in the field, or how reflexivity around translation can take us beyond language. Area, 47(3), 311-318. https://doi.org/10.1111/area.12202

Journal Article Type Article
Acceptance Date Apr 27, 2015
Publication Date Sep 1, 2015
Deposit Date Apr 27, 2015
Publicly Available Date May 11, 2015
Journal Area
Print ISSN 0004-0894
Electronic ISSN 1475-4762
Publisher Wiley
Peer Reviewed Peer Reviewed
Volume 47
Issue 3
Pages 311-318
DOI https://doi.org/10.1111/area.12202
Keywords Translation, Auto-ethnography, Reflexivity, Wittgenstein, Cross-language research.
Public URL https://durham-repository.worktribe.com/output/1430501

Files



Accepted Journal Article (625 Kb)
PDF

Copyright Statement
© 2015 The Author. Area published by John Wiley & Sons Ltd on behalf of Royal Geographical Society (with the Institute of British Geographers).
This is an open access article under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits use, distribution and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.





You might also like



Downloadable Citations