Professor Sergey Tyulenev sergey.tyulenev@durham.ac.uk
Professor
In a wilderness of mirrors: the ethics of translation in Cold-War espionage
Tyulenev, Sergey
Authors
Abstract
The article looks at translation in the context of (counter)intelligence. Here translation finds itself in a situation in which scarcity of information turns originals into fragments rather than proper texts. This changes the way the translator works: s/he has to constantly justify his/her decisions, acting in several capacities or with different experts and foregrounding his/her presence in the text. This presence also points to the most difficult of ethical choices to be made. Translation mediates between conflicting or rivalling parties. To mediate, the translator must learn about and identify with an/the other, yet this other is an enemy.The translator must remember that s/he works not against but for the party to which s/he has pledged allegiance. The allegiance may be towards the party for which the translator works, or for the country in which s/he lives, and where s/he acts as a patriot. But the allegiance may be towards the ‘enemy’ – the absolute other – and here the translator’s loyalty is perceived simultaneously as treachery. The ethical ‘wilderness of mirrors’ to be navigated by translators within the (counter)espionage setting reveals a complex layering of multiple acts of fidelity and betrayal, agency and double agency.
Citation
Tyulenev, S. (2021). In a wilderness of mirrors: the ethics of translation in Cold-War espionage. The Translator, 27(4), 368-383. https://doi.org/10.1080/13556509.2021.1992892
Journal Article Type | Article |
---|---|
Online Publication Date | Oct 25, 2021 |
Publication Date | 2021 |
Deposit Date | Jan 13, 2022 |
Publicly Available Date | Apr 25, 2023 |
Journal | The Translator |
Print ISSN | 1355-6509 |
Electronic ISSN | 1757-0409 |
Publisher | Taylor and Francis Group |
Peer Reviewed | Peer Reviewed |
Volume | 27 |
Issue | 4 |
Pages | 368-383 |
DOI | https://doi.org/10.1080/13556509.2021.1992892 |
Public URL | https://durham-repository.worktribe.com/output/1217969 |
Files
Accepted Journal Article
(595 Kb)
PDF
Publisher Licence URL
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Copyright Statement
This is an Accepted Manuscript version of the following article, accepted for publication in The Translator. Tyulenev, Sergey (2021). In a wilderness of mirrors: the ethics of translation in Cold-War espionage. The Translator 27(4): 368-383. It is deposited under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
You might also like
Translation and Diplomacy: The Ins and Outs of Social-Systemic Boundaries
(2022)
Journal Article
Translation in the Public Sphere
(2018)
Book
Introduction: Towards the Comparative Studies of Translation and Interpreting
(2017)
Journal Article
A Comparative Study of Translation/ Interpreting as a Profession in Russia, China and Spain
(2017)
Journal Article
Downloadable Citations
About Durham Research Online (DRO)
Administrator e-mail: dro.admin@durham.ac.uk
This application uses the following open-source libraries:
SheetJS Community Edition
Apache License Version 2.0 (http://www.apache.org/licenses/)
PDF.js
Apache License Version 2.0 (http://www.apache.org/licenses/)
Font Awesome
SIL OFL 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)
MIT License (http://opensource.org/licenses/mit-license.html)
CC BY 3.0 ( http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/)
Powered by Worktribe © 2025
Advanced Search