Federico Federici
Translatability and internationalization : Calvino between theory and practice
Federici, Federico
Authors
Contributors
Federico Federici f.m.federici@durham.ac.uk
Editor
Nigel Armstrong
Editor
Citation
Federici, F. (2006). Translatability and internationalization : Calvino between theory and practice. In F. Federici, & N. Armstrong (Eds.), Translating voices, translating regions (254-270). Aracne
Publication Date | 2006 |
---|---|
Deposit Date | Mar 20, 2008 |
Pages | 254-270 |
Book Title | Translating voices, translating regions. |
Public URL | https://durham-repository.worktribe.com/output/1691225 |
Publisher URL | http://www.365bookmark.it/scheda_libro.lasso?codice_prodotto=20060615122742362320&-session=bookmark365:7F0C60A73BF222FF5F6ACE7AF43EDA8A |
You might also like
Silenced images: the case of Viva Zapatero!
(2011)
Book Chapter
Translations in Italian Media: the Calipari Case and Legitimised Texts
(2010)
Book Chapter
Italo Calvino comincia a tradurre Raymond Queneau: la traduzione creativa di un incipit
(2007)
Journal Article
Downloadable Citations
About Durham Research Online (DRO)
Administrator e-mail: dro.admin@durham.ac.uk
This application uses the following open-source libraries:
SheetJS Community Edition
Apache License Version 2.0 (http://www.apache.org/licenses/)
PDF.js
Apache License Version 2.0 (http://www.apache.org/licenses/)
Font Awesome
SIL OFL 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)
MIT License (http://opensource.org/licenses/mit-license.html)
CC BY 3.0 ( http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/)
Powered by Worktribe © 2024
Advanced Search