Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

All Outputs (2)

Temporal eye-voice span as a dynamic indicator for cognitive effort during speech processing: A comparative study of reading aloud and sight translation (2021)
Book Chapter
Zhou, H., Weng, Y., & Zheng, B. (2021). Temporal eye-voice span as a dynamic indicator for cognitive effort during speech processing: A comparative study of reading aloud and sight translation. In R. Munoz, S. Sun, & D. Li (Eds.), Advances in Cognitive Translation Studies (161-179). (1). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/978-981-16-2070-6_8

This chapter examines the dynamic latency between human translators’ reading input and speaking output during reading aloud and sight translation. It aims to determine whether the temporal eye-voice span (EVS) at sentence level could work as a dynami... Read More about Temporal eye-voice span as a dynamic indicator for cognitive effort during speech processing: A comparative study of reading aloud and sight translation.

Effect of Perceived Translation Difficulty on the Allocation of Cognitive Resources Between Translating and Consultation: An Eye-Tracking and Screen-Recording Study (2021)
Book Chapter
Cui, Y., & Zheng, B. (2021). Effect of Perceived Translation Difficulty on the Allocation of Cognitive Resources Between Translating and Consultation: An Eye-Tracking and Screen-Recording Study. In C. Wang, & B. Zheng (Eds.), Empirical Studies of Translation and Interpreting: The Post-Structuralist Approach (51-73). Routledge

This chapter investigates whether and how an increase in perceived translation difficulty would affect student translators’ allocation of cognitive resources between translating and consultation, using eye-tracking and screen-recording data. To this... Read More about Effect of Perceived Translation Difficulty on the Allocation of Cognitive Resources Between Translating and Consultation: An Eye-Tracking and Screen-Recording Study.